Дорога
в ад
Даниэль
Патрик Уэлч
(4/03)
В
моей стране, как и во всем мире,
сейчас грустное время. Несколько
дней назад мы с приятелями
смотрели фильм Коста-Гарваса “Аминь”.
В центре событий, происходящих во
время Второй мировой войны,
офицер СС и священник-иезуит,
пытающиеся убедить Ватикан,
правительства союзников и самих
немцев выступить против
массового истребления
заключенных еврейской и других
национальностей в лагерях.
Для
американца смотреть этот фильм
сейчас и не видеть сходства с тем,
что происходит в наши дни,
невозможно. Миллионы американцев
изо всех сил пытаются убедить
соотечественников в ужасе этой
преступной войны не только для
жертв самого Ирака, но и в том, что
она означает для будущего нашей
страны и всего мира в целом.
Роберт
Фиск, корреспондент, освещающий
события на Ближнем Востоке,
недавно написал очень актуальную
статью о необходимости
переговоров между анти- и про
военными силами. Хотя я и очень
уважаю работы Фиска, признаюсь,
что эта статья, подразумевающая
спокойную, благоразумную беседу
за чашечкой кофе, меня ужасно
разочаровала. Все мы уже
перестали верить в силу разумного
убеждения тех, кто, казалось бы, не
желает видеть истины. Все
больше и больше нарастает в мире
необходимость “разговора” с
этими людьми на единственном
понятном для них языке.
Хочу поделиться беседой со своей
знакомой с Аргентины и моим
ответом ей. Вопросы, которые она
задает - это вопросы от лица всего
мира, у которого уже не осталось
надежды, вопросы о людях по дороге
в ад, о тех, кто по всем признакам
не желает остановить поезд.
Письмо
с Аргентины
Скажи
мне, Дэнни, действительно ли люди
в США знают, что происходит в
Ираке? Известны ли им причины?
Знают ли они, что население США
составляет всего лишь 6% от
общей численности населения
всего мира? Известно ли им, что
количество американцев,
принимающих участие в
президентских выборах едва
составляет 30%? Это значит, что 30% из
этих 6% человечества, граждане
Соединенных Штатов, назначили
безумца, марионетку монополии,
вершить геноцид, который, если его
не остановить, может вскоре
достигнуть уровня еврейского
Холокоста еще одного Гитлера.
Известно ли им о незаконности
подобных действий и о
последствиях, которые этот гнев и
антиамериканские настроения,
распространяющиеся по всему миру,
могут иметь для самой нации и
экономики ее страны?
Здесь начинают серьезно высказываться о
байкотировании товаров из США,
что-то вроде экономического
эмбарго. Вчера за обедом в кругу
семьи, мы размышляли и говорили о
том, что, возможно американцы
знают о том, что происходит и и им
просто все равно. Что, может быть,
их комфорт и экономические
преимущества просто напросто
более важны, чем кровь невинных,
проливающаяся по всему миру для
обеспечения этих их преимуществ.
Прости
мне, Дэнни, эту резкость, но я с
Латинской Америки, наши страны
много раз страдали как от
политики местных предателей (каковым
был президент Менем), так и от
политики правительства США,
которое только и делало, что
усиливало наши страдания и вело
нас к еще большей нищете.
Но для того, чтобы выжить, правительствам
необходима поддержка нации, и
поэтому я хочу знать, можем ли мы,
попранные по всему миру, верить,
что придет тот день, когда,
наконец, проснется совесть народа
Соединенных Штатов и он осознает
свою ответственность, и то, что он
должен положить конец этому
абсурду и экономической алчности
своих лидеров? Нет другой надежды
для мира. В противном случае
невозможно допустить даже мысли о
жизнеспособном будущем нашей
планеты. Настанет ли время, когда
чувства солидарности и
сопереживания будут сильнее, чем
стремление наполнить холодильник,
посмотреть футбол, заиметь новую
машину и модный дом? Думают ли
американцы вообще об этом?
Пожалуйста, скажи мне.
С уважением, Индиана.
Письмо из Америки
Индиана, я не могу ни оспаривать, ни
описать достаточно полно всю
глубину невежества моих
соотечественников. Все, что ты
говоришь, правильно и ответ на все
твои вопросы: “Да”, - что может и
показаться порой противоречивым.
Ситуация настолько сложна,
настолько запутана, что
охарактеризовать ее однозначно
невозможно. Потребовалось
пятьдесят лет, чтобы
настал этот момент в истории,
когда воедино сливается так много
сил зла.
Цифра 30%, которую ты привела, стала чем-то
еще более худшим. В прошлом так называемые
демократии гордились тем, что
могли сказать, что, по крайней
мере, кандидат, выигравший “большинство”,
получил большее количество
голосов. Нам также очень хорошо
известно, что гордость эта ложная,
хотя все же невозможно отрицать
того, что в сущности еще хуже,
когда “победитель” в
действительности вовсе и не
победил.
Трудно
преувеличить высокомерие и
цинизм правительства, “избранного”
таким способом. Если добавить к
этому религиозный фундаментализм,
усложненный безумием (откровенно
говоря, другого названия этому и
нет) хунты правых, которые не
видят ничего за приделами своего
“видения” мира, переделанного по
своему разумению, поддержку и
влияние фанатиков
Ликудников, то получится очень
взрывоопасный рецепт.
Но я все еще не коснулся
самих людей. Объединение средств
массовой информации за последние
двадцать лет, а также их контроль
со стороны корпораций, которые
часто не являются союзниками
правых политических сил, также
способствовало созданию этого
особого исторического момента.
Экономика, которая почти
полностью основывается на сфере
потребления является основной
причиной деградации общества. Но
это, конечно, не вызывает
сочувствия к тому, что я называю
преступной “добровольной
тупостью”. Согласно статистике
более 70% американцев имеют дома
Интернет. Основываясь только на
этот показатель можно прийти к
выводу, что это проблема
невежества является добровольной.
Она также осложняется культурой
политической отчужденности и
полным отсутствием способности к
анализу и критическому мышлению.
Люди просто больше не знают “как”
думать.
Индиана, ты должна понять, что нас,
убеждающих, старающихся изо всех
сил донести истину до наших
соотечественников, - миллионы.
Общение с друзьями-иностранцами (которыми,
видимо, за последнее время
исчерпывается круг моих друзей) -
это противостояние тому стыду,
который невозможно описать
словами. Помню, когда я был в
Никарагуа в 1990, мне
посчастливилось познакомиться с
панамцем, тоже, как и я, “Сандалистом”¹. Это случилось вскоре после
“высокоточного
удара”- кровавой
бойни, которую учинили войска США
в 1989 году в Панаме. И сейчас, в
самый разгар текущих военных
событий, только незначительная
часть американцев знает об
обострении войны в Колумбии.
Думаю,
что здесь вполне уместна и
поучительна аналогия с немцами во
время Второй мировой войны, хотя,
мне кажется, что в данном случае
ситуация даже более опасна.
Нацизм, по крайней мере на уровне
государственной власти, был
уничтожен войной. Подавление
немецкого национализма было,
пожалуй, одним из важнейших и
неизбежных результатов войны, за
исключением, конечно, того, что
она, как видно из этого примера,
только усилила само понятие
национализма в целом. В
противовес поражению Германии
для наказания Соединенных Штатов
не существует достаточно мощной
силы, способной это сделать с
такой же эффективностью. А после
того, как Бельгия изменила свое
законодательство для
умиротворения американцев,
кажется, что вскоре вообще не
будет судебных разбирательств
военных преступлений.
В
продолжение этой череды
размышлений недавно мы смотрели
фильм “Аминь” Коста-Гарваса. Это
поразительный фильм, который
следует увидеть всем американцам.
Многие будут растроганы до слез (как
моя жена, например, хотя она
вообще-то с Африки, а не с Америки),
не просто самой историей, а жутким
резонансом, который он должен
вызвать в этот момент в истории.
Он возбуждает в сознании
непреодолимую ярость и грусть. Я
не знаю как, когда, и возможно ли
вообще пробудить этот народ...
Но
на перспективу во мне теплится
что-то вроде мрачной надежды, как
это и не иронично, но, пожалуй,
более чем когда бы то ни было
ранее. Всю свою сознательную
жизнь я активно убеждал других,
был популярен и увлекался
политикой, и всегда был уверен,
что придет тот день, когда наша
деятельность принесет пользу
нашим детям и внукам. Я знал, что
мне самому вряд ли доведется
увидеть те перемены, к которым мы
так стремились. Но этот кризис,
свидетелями которого мы все
являемся, настолько чудовищен, он
поражает меня так глубоко, что
сейчас я могу позволить себе
представить эти перемены.
Несмотря на то, что ранее я
говорил о наказании, эта война
отмечает начало конца
Соединенных Штатов как
господствующей власти в мире. Бойкоты,
санкции, эмбарго, судебные
процессы и контратаки - все это
вскоре начнет действовать.
Пожалуй, в военном смысле
Соединенные Штаты разбиты не
будут. Но если бы, к примеру, ОПЕК
решила устанавливать цены на
нефть в евро, а не в долларах, то
доллар почти моментально
девальвировал бы на 40%. В любом
случае евро крепнет и меняется и
даже сегодня представляет
объединенный рынок, больший, чем
США. Учитывая, то что экономика
Соединенных Штатов в основном
зависит от показного потребления,
то вскоре она уступит экономике
Европы, Индии и Китая. Такое
экономическое удушение является,
на мой взгляд, неизбежным и
единственным средством
окончательно взять под контроль
американскую военную машину. Для
достижения этого многое
потребуется, и я ни в коей мере не
преуменьшаю ни необходимости
борьбы против этой преступной и
незаконной войны, ни тех
страданий, которые
распространяет эта система. Кто
знает? Возможно это - размышления
о желаемом того, кому хочется,
чтобы пришел конец этому кошмару.
Но где-то в потаенном уголке моего
сердца, я все же позволяю себе
найти успокоение и убежденность в
том, что зло будет уничтожено.
¹ - Так как
основной формой обуви молодых
иностранцев, которые съезжались
со всего мира в поддержку
Сандинистской революции, были
сандали, то их стали называть “Сандалистами”.
©
2003 Даниэль Патрик Уэлч.
Перепечатка разрешается
Перевод
с английского Анны Боуман anna@07russiantranslator.com
^ Top ^
Уэлч
живет и пишет в городе Салем,
штата Массачусетс, США со своей
супругой Джулией Намбалирва-Луггуд.
Вместе они заведуют школой
Гринхауз. Предыдущие статьи
доступны в режиме онлайн: каталог
по запросу. Уэлч выступал по радио
(интервью можно прослушать здесь),
и его статьи также
транслировались. Интересующиеся
в аудио ретрансляции могут
связаться с автором. Некоторые
статьи переведены на испанский и
французский языки, другие
переводы пока не закончены (приглашаются
переводчики, желающие оказать
помощь в переводах на другие
языки). Уэлч владеет несколькими
языками и может дать интервью по
телефону на французском, немецком,
русском и испанском языках. С
более подробной информацией, а
также со статьями и многим другим
можно ознакомиться на сайте danielpwelch.com.
|