Daniel Patrick Welch - click to return to home page


    English versions 
Arabic versions - Saudi Arabia Catalan versions Croatian versions Czech versions Danish versions Nederlandse versies Finnish versions Versions Françaises Galician versions German versions Greek versions Indonesian articles Le versioni Italiane Japanese versions Urdu versions - Pakistan Polish versions Portuguese articles Romanian versions Russian versions Serbian articles Las versiones Españolas Ukrainian versions Turkish versions

 

 

 

останні статті

***переклад в роботі***   Meet our translators (below)

Причина не відступати: такі ж божевільні, незважаючи на пройдений тернистий шлях

Чи місто Нью-Йорк варте спасіння?

Stay in Bed

Loyal opposition, disloyal regent

We Can Win the War in Vietnam
And other chestnuts from a not-so-bygone era

Kase Klosed

From Tweedle Dick to Tweedle Dean: Democrats About to Blow Another Chance

We Were Just Talking: (Yet ) another conversation about Dennis Kucinich

Still Crazy

Our President is a Criminal

The Fire This Time: Why Kucinich may be the Right Guy at the Right Time

Окупація: наш подарунок світові

Don't Mess with Texas

Suffering Suffrage!

The Road to Hell  

Fair Warning

American Taliban

 ^  Top  ^


Translators

Igor Zabuta

Professional translator and accountant
see website profile at  proz.com


Про перекладача

Жанна Рогальська- випускниця Львівського Національного Університету імені Івана Франка (відділ Перекладознавства). На даний момент живе та працює у Нью-Йорку. Перекладає художню літературу, медичні статті та юридичні тексти. Писати на електронну адресу: convaliya@yahoo.ca 


Iryna Milash

ira_milash@mail.ru

 ^  Top  ^